دوبلوری با علاءالدین چراغ جادو منتظر ادامه «سلمان فارسی»
گروه: تیتر یک , رادیو و تلویزیون | کد خبر: 14634 | ۱۱ مرداد ۱۴۰۲ - ۱۲:۵۰
تورج نصر برای دوبله آرزوی تدام قوت و اقتدار دارد و برآورده شدن آرزوهای خودش را به علاءالدین چراغ جادو میسپارد. صدای ماندگاری که برای بازیگری جلوی دوربین هم حاضر میشود و این روزها منتظر ادامه فیلمبرداری سریال «سلمان فارسی» است.
دوبله را خیلی دوست دارید مخصوصاً کار کودک؛ از اینجا گفتوگو را آغاز کنیم چون شنیدهها حکایت از آن دارد که مردم شما را با کارتونهای معروفی مثلِ «پسر شجاع» میشناسند.
عاشق کار دوبله هستم. تا جایی که میتوانم این کار را ادامه میدهم. اما دغدغههایی هم دارم که استعدادها را جذب کنیم اما نه سفارشی؛ تربیت و پرورش در این زمینه درست پیش برود و کاری کنیم آن دوران طلایی دوبله و ماندگاری صداها در این دوره هم تکرار شود. همانطور که اشاره کردید کار کودک را خیلی دوست دارم. وقتی کار کودک انجام میدهم انگار دوباره متولد شدهام. هیچوقت نمیخواهم این زمان کودکی از من دور شود.
بیشتر بخوانید:«حسینیه معلی» پربینندهترین برنامه محرم تلویزیون شد
علت اینکه کارتونهای قدیمی مورد استقبال قرار میگیرد، چیست؟
در آن زمان کارتونهای خوبی از شرکت والت دیزنی خریداری میشد. این شرکت بهترین پویانماییهای دنیا را ساخته و ماندگار شده است و افرادی هم که به جای شخصیتهای کارتون صحبت میکردند دیگر کسی به جای آن شخصیتها صحبت نکرده است. اکنون کیفیت فیلمها تعریفی ندارد. کارتونهایی که خریداری میشود خوب نیست و زیبایی پویانماییهایی را که شرکت والت دیزنی میساخت، ندارد. پویانمایی ایران هم ضعفهایی دارد.
شما چه راهکاری را پیشنهاد میکنید؟
دولت باید خیلی به این کار توجه داشته باشد، حمایتشان کند، پول در اختیارشان قرار دهد تا اینها بتوانند کار کنند. ما جوانهایی داریم که بینهایت استعداد دارند و حیف که از آنها کار نخواهند.
شنیده بودم در سریال «سلمان فارسی» مشغول کار هستید از این سریال و حضور خودتان چه خبر؟
برای فیلمبرداری و بازی در سریال «سلمان فارسی» به کارگردانی داوود میرباقری به شهرک غزالی میروم، اما…
هیچ دیدگاهی درج نشده - اولین نفر باشید